| AMMINISTRAZIONE |
 |
| SERVIZI
AL CITTADINO |
 |
|
 |
|
--------------------------------------------------
NATURA E TREKKING
--------------------------------------------------
|
|
I
percorsi e gli itinerari | The
paths and itineraries
Nel territorio comunale si sviluppano tré itinerari di
interesse storico-ambientale, ciascuno definito dal nome del
colore che ne indica anche il tracciato sulla mappa Trekking,
probabilmente, significava in origine "seguire le tracce,
di carri trainati da buoi: e solchi di ruote di carri su
selciato di epoca romana si incontrano seguendo i segni del percorso
Giallo (10,5 km; durata 160 min.), che parte dal centro abitato
in direzione sud, attraversa l'agro circostante tra vari dislivelli
collinari e passa per via della Pieve, dove è stata scoperta
una villa romana. Più avanti è la macchia della
Magona.
Meta del percorso Verde (3 km; durata 50 min.) è
la zona archeologica di Casalvecchio, cui si perviene dalle campagne
a est del paese, tra belle case coloniche ristrutturate.
Infine, con il percorso Arancione (3,5 km; durata 140
min.) ci si muove tra oliveti e vigne, fino ad addentrarsi nella
macchia Mediterranea per raggiungere la diga di Linaglia immersa
nel bosco.
|
|

(Cliccare sull'immagine per ingrandirla)
(trekking map - click to enlarge)
|
|
|
Within
the municipal territory there are three interesting itineraries
from the historic and environmental point of view, each defined
by the name of the color that indicates their path on the Trekking
map; probably in origin it meant to follow the tracks of
carts drawn by oxen; in fact, furrows of carts on the roman
road are visible following the Yellow path (10.5 km, duration
160 min.) which, starting from the built-up center bound to South,
crosses the surrounding land with hills of various heights and
passes through the via della Pieve where a roman villa has been
discovered. A little farther there is the bush of Magona.
Interesting to see in the Green path (3 km, duration 50
minutes) is the archeological area of Casalvecchio, where we arrive
from the countryside East of the village, passing by beautiful
restored farmhouses.
At last, the Orange path (3.5 km, duration 140 min.) passing
through olive groves and vineyards and then ending to the Mediterranean
bush to finally reach the Linaglia dam in the woods.
|
|
 |
| TURISMO |
 |
| -Ufficio
Turistico Pro-Loco |
-Arrivare a Casale Marittimo
Strade, autostrade, ferrovie, parcheggi, mezzi pubblici |
-Storia del Comune
Storia di Casale, dagli etruschi ad oggi, il paese, l'archeologia,
i Principi Guerrieri |
-Natura e Trekking
Percorsi e itinerari |
-Da visitare a Casale
Informazioni turistiche, musei, monumenti, artigianato e prodotti
tipici |
-Manifestazioni e ricorrenze a Casale
Eventi, date da ricordare e celebrare |
| -Casale e l'Arte |
-Galleria di Foto di Casale
Le fotografie del Comune di Casale |
-Foto amatoriali di Casale
Raccolta d'immagini realizzate da cittadini e turisti |
| |
-Attività turistiche e Imprese Locali
Dove dormire, dove mangiare, attività commerciali, pubblici
esercizi, strutture ricettive |
| -Sponsor
& Pubblicità |
Bandiera
Arancione 2003 |
|